Get it on Google Play
Download on the App Store

Chapter VII

 

CHAPTER VII.MONEY AT A PREMIUM.
“Who's there? I have nothing here for any one. Go
away!” Such was the inhospitable greeting with which
Isaac Hakkabut received his visitors.
“Hakkabut! do you take us for thieves?” asked
Servadac, in tones of stern displeasure.
“Oh, your Excellency, my lord, I did not know that
it was you,” whined the Jew, but without emerging any
farther from his cabin.
“Now, old Habakkut, come out of your shell! Come
and show the governour proper respect, when he gives you
the honour of his company,” cried Ben Zoof, who by this
time had clambered on to the deck.
After considerable hesitation, but still keeping his hold
upon the cabin-door, the Jew made up his mind to step
outside.
“What do you want?” he inquired, timorously.
“I want a word with you,” said Servadac, “but I do
not want to stand talking out here in the cold.”
Followed by the rest of the party, he proceeded to
mount the steps.
The Jew trembled from head to foot.
“But I cannot let you into my cabin. I am a pool
man; I have nothing to give you,” he moaned piteously.
“Here he is!” laughed Ben Zoof, contemptuously;
“he is beginning his chapter of lamentations over again.
But standing out here will never do. Out of the way, old
Hakkabut, I say! out of the way!” and, without more ado,
he thrust the astonished Jew on one side and opened the
door of the cabin.
Servadac, however, declined to enter until he had taken
the pains to explain to the owner of the tartan that he had
no intention of laying violent hands upon his property,
and that if the time should ever come that his cargo was
in requisition for the common use, he should receive a
proper price for his goods, the same as he would in
Europe.
“Europe, indeed!” muttered the Jew maliciously between
his teeth. “European prices will not do for me.
I must have Gallian prices—and of my own fixing, too!”
So large a portion of the vessel had been appropriated
to the cargo that the space reserved for the cabin was of
most meagre dimensions. In one corner of the compartment
stood a small iron stove, in which smouldered a bare
handful of coals; in another was a trestle-board which
served as a bed; two or three stools and a rickety deal
table, together with a few cooking utensils, completed a
stock of furniture which was worthy of its proprietor.
On entering the cabin, Ben Zoof s first proceeding was
to throw on the fire a liberal supply of coals, utterly
regardless of the groans of poor Isaac, who would almost
as soon have parted with his own bones as submit to such
reckless expenditure of his fuel. The perishing temperature
of the cabin, however, was sufficient justification for
the orderly's conduct, and by a little skilful manipulation
he soon succeeded in getting up a tolerable fire.
The visitors having taken what seats they could, Hakkabut
closed the door, and, like a prisoner awaiting his
sentence, stood with folded hands, expecting the captain
to speak.
“Listen to me,” said Servadac; “we have come to ask
a favour of you.”
Imagining that at least half his property was to be
confiscated, the Jew began to break out into his usual
formula about being a poor man and having nothing to
spare; but Servadac, without taking any heed of his complainings,
went on:
“We are not going to ruin you, you know.”
Hakkabut looked keenly into the captain's face.
“We have only come to know whether you can lend us
a steelyard.”
So far from showing any symptom of relief, the old
miser exclaimed, with a stare of astonishment, as if he had
been asked for the loan of some thousand francs:
“A steelyard?”
“Yes!” echoed the professor, impatiently; “a steelyard.”
“Have you not one?” asked Servadac
“To be sure he has!” said Ben Zoof
Old Isaac stammered and stuttered, but at last confessed
that perhaps there might be one amongst the stores.
“Then, surely, you will not object to lend it to us?” said
the captain.
“Only for one day,” added the professor.
The Jew stammered again, and began to object.
“It is a very delicate instrument, your Excellency.
The cold, you know, the cold may do injury to the spring;
and perhaps you are going to use it to weigh something
very heavy.”
“Why, old Ephraim, do you suppose we are going to
weigh a mountain with it?” said Ben Zoof
“Better than that!” cried out the professor, triumphantly;
“we are going to weigh Gallia with it; my comet.”
“Merciful Heaven!” shrieked Isaac, feigning consternation
at the bare suggestion.
Servadac knew well enough that the Jew was holding
out only for a good bargain, and assured him that the
steelyard was required for no other purpose than to weigh
a kilogramme, which (considering how much lighter everything
had become) could not possibly put the slightest
strain upon the instrument.
The Jew still spluttered, and moaned, and hesitated.
“Well, then,” said Servadac, “if you do not like to lend
us your steelyard, do you object to sell it to us?”
Isaac fairly shrieked aloud.
“God of Israel!” he ejaculated, “sell my steelyard?
Would you deprive me of one of the most indispensable
of my means of livelihood? How should I weigh my
merchandise without my steelyard—my solitary steelyard,
so delicate and so correct?”
The orderly wondered how his master could refrain
from strangling the old miser upon the spot; but Servadac,
rather amused than otherwise, determined to try another
form of persuasion.
“Come, Hakkabut, I see that you are not disposed
either to lend or to sell your steelyard. What do you say
to letting us hire it?”
The Jew's eyes twinkled with a satisfaction that he was
unable to conceal.
“But what security would you give? The instrument
is very valuable;” and he looked more cunning than ever.
“What is it worth? If it is worth twenty francs, I
will leave a deposit of a hundred. Will that satisfy you?”
He shook his head doubtfully.
“It is very little; indeed, it is too little, your Excellency.
Consider, it is the only steelyard in all this new
world of ours; it is worth more, much more. If I take
your deposit it must be in gold—all gold. But how much
do you agree to give me for the hire—the hire, one day?”
“You shall have twenty francs,” said Servadac.
“Oh, it is dirt cheap; but never mind, for one day, you
shall have it. Deposit in gold money a hundred francs,
and twenty francs for the hire.”
The old man folded his hands in meek resignation.
“The fellow knows how to make a good bargain,” said
Servadac, as Isaac, after casting a distrustful look around,
went out of the cabin.
“Detestable old wretch!” replied the count, full of
disgust.
Hardly a minute elapsed before the Jew was back
again, carrying his precious steelyard with ostentatious
care. It was of an ordinary kind. A spring balance, fitted
with a hook, held the article to be weighed; a pointer,
revolving on a disc, indicated the weight of the article.
Professor Rosette was manifestly right in asserting that
such a machine would register results quite independently
of any change in the force of attraction. On the earth
it would have registered a kilogramme as a kilogramme;
here it recorded a different value altogether, as the result
of the altered force of gravity.
Gold coinage to the worth of one hundred and twenty
francs was handed over to the Jew, who clutched at the
money with unmistakable eagerness. The steelyard was
committed to the keeping of Ben Zoof, and the visitors
prepared to quit the Hansa.
All at once it occurred to the professor that the steelyard
would be absolutely useless to him, unless he had the
means for ascertaining the precise measurement of the unit
of the soil of Gallia which he proposed to weigh.
“Something more you must lend me,” he said, addressing
the Jew.
Hakkabut started.
“I must have a measure, and I must have a kilogramme.”
“I have neither of them,” answered Isaac. “I have
neither the rule nor the weight I am sorry; I am very
sorry.”
And this time the old Jew spoke the truth. He would
have been really glad to do another stroke or two of business
upon terms as advantageous as the transaction he had
just concluded.
Palmyrin Rosette scratched his head in perplexity,
glaring round upon his companions as if they were personally
responsible for his annoyance. He muttered something
about finding a way out of his difficulty, and hastily
mounted the cabin-ladder. The rest followed, but they
had hardly reached the deck when the chink of money was
heard in the room below. Hakkabut was locking away
the gold in one of the drawers.
Back again, down the ladder, scrambled the little professor,
and before the Jew was aware of his presence he
had seized him by the tail of his slouchy overcoat.
“Some of your money! I must have some money!”
he said.
“Money!” gasped Hakkabut; “I have no money.”
He was pale with fright, and hardly knew what he was
saying.
“Falsehood!” roared Rosette. “Do you think I cannot
see?”
And peering down into the drawer which the Jew was
vainly trying to close, he cried:
“Heaps of money! French money! Five-franc pieces!
the very thing I want! I must have them!”
The captain and his friends, who had returned to the
cabin, looked on with mingled amusement and bewilderment.
“They are mine!” shrieked Hakkabut.
“I will have them!” shouted the professor
“You shall kill me first!” bellowed the Jew.
“No, but I must!” persisted the professor again.
It was manifestly time for Servadac to interfere.
“My dear professor,” he said, smiling, “allow me to
settle this little matter for you.”
“Ah! your Excellency,” moaned the agitated Jew,
“protect me! I am but a poor man—”
“None of that, Hakkabut. Hold your tongue.”
And, turning to Rosette, the captain said:
“If, sir, I understand right, you require some silver five-franc
pieces for your operation?”
“Forty,” said Rosette, surlily.
“Two hundred francs!” whined Hakkabut.
“Silence!” cried the captain.
“I must have more than that,” the professor continued.
“I want ten two-franc pieces, and twenty half-francs.”
“Let me see,” said Servadac, “how much is that in all?
Two hundred and thirty francs, is it not?”
“I dare say it is,” answered the professor.
“Count, may I ask you,” continued Servadac, “to be
security to the Jewfor this loan to the professor?”
“Loan!” cried the Jew, “do you mean only a loan?”
“Silence!” again shouted the captain.
Count Timascheff, expressing his regret that his purse
contained only paper money, begged to place it at Captain
Servadac's disposal.
“No paper, no paper!” exclaimed Isaac.  “Paper has
no currency in Gallia.”
“About as much as silver,” coolly retorted the count.
“I am a poor man,” began the Jew.
“Now, Hakkabut, stop these miserable lamentations of
yours, once for all.  Hand us over two hundred and thirty
francs in silver money, or we will proceed to help ourselves.”
Isaac began to yell with all his might:  “Thieves!
thieves!”
In a moment Ben Zoof's hand was clasped tightly over
his mouth.
“Stop that howling, Belshazzar!”
“Let him alone, Ben Zoof.  He will soon come to his
senses,” said Servadac, quietly.
When the old Jew had again recovered himself, the captain
addressed him:
“Now, tell us, what interest do you expect?”
Nothing could overcome the Jew's anxiety to make
another good bargain. He began:
“Money is scarce, very scarce, you know—”
“No more of this!” shouted Servadac.  “What interest,
I say, what interest do you ask?”
Faltering and undecided still, the Jew went on:
“Very scarce, you know.  Ten francs a day, I think,
would not be unreasonable, considering—”
The count had no patience to allow him to finish what
he was about to say.  He flung down notes to the value
of several rubles.  With a greediness that could not be
concealed, Hakkabut grasped them all.  Paper, indeed,
they were; but the cunning Israelite knew that they would 
in any case be security far beyond the value of his cash.
He was making some eighteen hundred per cent. interest,
and accordingly chuckled within himself at his unexpected
stroke of business.
The professor pocketed his French coins with a satisfaction far
more demonstrative.
“Gentlemen,” he said, “with these franc pieces I obtain
the means of determining accurately both a meter and a
kilogramme.”